TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2012-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Record 1, Main entry term, English
- Belgian Club
1, record 1, English, Belgian%20Club
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Belgian Club aims to promote and preserve the Belgian heritage, but you don't have to be Belgian to become involved with the Belgian-Canadian community. 1, record 1, English, - Belgian%20Club
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Record 1, Main entry term, French
- Le Club Belge
1, record 1, French, Le%20Club%20Belge
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- middle marker indicator light 1, record 2, English, middle%20marker%20indicator%20light
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- middle marker indicator 1, record 2, English, middle%20marker%20indicator
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amber 1, record 2, English, - middle%20marker%20indicator%20light
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- voyant marker
1, record 2, French, voyant%20marker
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(ambre) instruments (planche de bord). 1, record 2, French, - voyant%20marker
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-01-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 3, Main entry term, English
- Vendor
1, record 3, English, Vendor
correct, Manitoba
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 3, Main entry term, French
- Licence de marchand
1, record 3, French, Licence%20de%20marchand
correct, Manitoba
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Licence bilingue de l'Office des consommateurs du Manitoba. 1, record 3, French, - Licence%20de%20marchand
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-09-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- ophthalmic assistant
1, record 4, English, ophthalmic%20assistant
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- assistant en ophtalmologie
1, record 4, French, assistant%20en%20ophtalmologie
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- assistante en ophtalmologie 1, record 4, French, assistante%20en%20ophtalmologie
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
Record 5, Main entry term, English
- hydraulic hoist 1, record 5, English, hydraulic%20hoist
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Levage hydraulique
Record 5, Main entry term, French
- système hydraulique de levage
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20hydraulique%20de%20levage
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Political Science
Record 6, Main entry term, English
- head of post directives 1, record 6, English, head%20of%20post%20directives
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sciences politiques
Record 6, Main entry term, French
- directives aux chefs de mission 1, record 6, French, directives%20aux%20chefs%20de%20mission
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Affaires extérieures) Juillet 1974 1, record 6, French, - directives%20aux%20chefs%20de%20mission
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-04-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 7, Main entry term, English
- securities administrator
1, record 7, English, securities%20administrator
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A provincial regulatory authority (e.g. securities commission or provincial registrar) that is responsible for administering a provincial securities act. 1, record 7, English, - securities%20administrator
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bourse
Record 7, Main entry term, French
- autorité canadienne en matière de valeurs mobilières
1, record 7, French, autorit%C3%A9%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Autorité provinciale (commission des valeurs mobilières ou agent comptable des registres provincial) qui est chargée de l'application de la loi provinciale sur les valeurs mobilières. 1, record 7, French, - autorit%C3%A9%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Record 7, Key term(s)
- administrateur des valeurs mobilières
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1984-08-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Educational Institutions
Record 8, Main entry term, English
- bachelor of arts
1, record 8, English, bachelor%20of%20arts
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Bachelor of Arts 2, record 8, English, Bachelor%20of%20Arts
correct
- B.A. 3, record 8, English, B%2EA%2E
correct
- A.B. 3, record 8, English, A%2EB%2E
correct
- B.A. 3, record 8, English, B%2EA%2E
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
the recipient of a bachelor's degree which usu. signifies that the recipient has passed a certain number of courses in the humanities. 1, record 8, English, - bachelor%20of%20arts
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
According to Webster's Third New International Dictionary, "bachelor of arts" is usually capitalized ("Bachelor of Arts"). 4, record 8, English, - bachelor%20of%20arts
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
- Établissements d'enseignement
Record 8, Main entry term, French
- bachelier ès lettres
1, record 8, French, bachelier%20%C3%A8s%20lettres
correct, Canada, regional
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bachelier ès arts 2, record 8, French, bachelier%20%C3%A8s%20arts
correct, Canada, regional
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bachelier, bachelière, ès lettres, ès sciences, en droit. 3, record 8, French, - bachelier%20%C3%A8s%20lettres
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bachelier, -ère: Aujourd'hui, dans l'Université, celui ou celle qui est promu au baccalauréat dans une faculté. 3, record 8, French, - bachelier%20%C3%A8s%20lettres
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les termes "bachelier ès lettres" et "bachelier ès arts" sont utilisés dans les universités francophones et bilingues du Canada. 4, record 8, French, - bachelier%20%C3%A8s%20lettres
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-04-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 9, Main entry term, English
- whaling
1, record 9, English, whaling
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Whaling is a form of spear phishing [that] targets [high-level] executives within an organization. 2, record 9, English, - whaling
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 9, Main entry term, French
- chasse à la baleine
1, record 9, French, chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- pêche à la baleine 2, record 9, French, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20baleine
see observation, feminine noun
- harponnage de cadre supérieur 3, record 9, French, harponnage%20de%20cadre%20sup%C3%A9rieur
proposal, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chasse à la baleine; pêche à la baleine; harponnage de cadre supérieur : Dans les termes «chasse à la baleine» et «pêche à la baleine», le mot «baleine» désigne une cible d'une grande importance, plus précisément un cadre supérieur. Parce qu'il est possible que le sens attribué au mot «baleine» ne soit pas transparent pour les locuteurs du français, nous proposons le terme «harponnage de cadre supérieur». Ce dernier est composé du terme «harponnage», qui désigne une forme d'hameçonnage ciblant une personne ou une organisation en particulier, et du complément «de cadre supérieur», qui sert à préciser la nature de la cible. 3, record 9, French, - chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Record 9, Main entry term, Spanish
- caza de ballenas
1, record 9, Spanish, caza%20de%20ballenas
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-08-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Record 10, Main entry term, English
- 3rd Canadian Division Headquarters
1, record 10, English, 3rd%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- 3 Cdn Div HQ 1, record 10, English, 3%20Cdn%20Div%20HQ
correct
- Land Force Western Area Headquarters 1, record 10, English, Land%20Force%20Western%20Area%20Headquarters
former designation, correct
- LFWA HQ 1, record 10, English, LFWA%20HQ
former designation, correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
3rd Canadian Division Headquarters; 3 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 10, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
3rd Canadian Division Headquarters: designation in effect as of July 2013. 2, record 10, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record 10, Key term(s)
- 3 Canadian Division Headquarters
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 10, Main entry term, French
- Quartier général de la 3e Division du Canada
1, record 10, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- QG 3 Div CA 1, record 10, French, QG%203%20Div%20CA
correct, masculine noun
- QG 3 Div C 1, record 10, French, QG%203%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- Quartier général du Secteur de l'Ouest de la Force terrestre 1, record 10, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Secteur%20de%20l%27Ouest%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- QG SOFT 1, record 10, French, QG%20SOFT
former designation, correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 3e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 3e Division du Canada. 2, record 10, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 3e Division du Canada; QG 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 10, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Quartier général de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, record 10, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record 10, Key term(s)
- Quartier général de la 3 Division du Canada
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: